Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Юлия Буевич '34 года

Знание русского, английского, немецкого, польского и белорусского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Минск (Республика Беларусь).

Анкету переводчика просмотрели 103 раза
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: 1)Минский Государственный Лингвистический Университет (2000-2005 гг.), специальность «Современные иностранные языки» со специализацией «Экономика и управление», средний балл 8,3; 2)Белорусский Государственный Университет / менеджмент (международный), квалификация – менеджер-экономист, средний балл – 8,1; 3)Курсы польского языка «Дом Польски», Минск.

Профессиональный опыт. Последнее место работы: ЧТПУП «Трэгросс-инфо», ул. Беломорская, д.4а, оф.51 Сфера деятельности: поставки электронных баз данных и книжной продукции Должность Переводчик Период работы с 11.2007 по 09.2017 Укажите основные функциональные обязанности в порядке убывания степени значимости. • переписка с клиентами (выставление счетов, помощь в произведении оплаты, вопросы с повреждёнными посылками, возвраты, жалобы) • расчёт стоимости доставки посылок • при необходимости звонки клиентам • создание электронных записей для клиентов и предоставление их им • перевод рекламных материалов, а также материалов для сайта на немецкий язык Другие места работы (обязательно): 03.2007 – 10.2007 РНПЦ «Кардиология» Переводчик перевод медицинских текстов с и на английский язык, переписка с Европейским Кардиологическим Сообществом 01.2007 – 02.2007 «Гильдия профессиональных переводчиков» специалист по работе с клиентами координация работы переводчиков, полное сопровождение заказов клиентов (в том числе выставление счетов, оформление выполненных заказов) 08.2006 – 12.2006 ЧУП «ИнтерБлейз» переводчик переписка и переговоры по телефону с иностранными поставщиками, перевод документации и счетов 09.2005 – 06.2006 СШ №25 г. Витебска учитель английского языка обучение английскому языку детей 6-10 лет (1, 3 и 4 классы) Специальные знания / навыки (иностранные языки, компьютерные программы): Степень владения (от 1 до 5) Английский 5 Немецкий 4 Польский 2 MS Office (Word, Excel, Power Point) 4 Outlook 5 Считаю своими главными достижениями дипломы двух вузов, а также то, что нахожу возможность путешествовать.

Специализация переводчика

Общий стаж работы переводчиком 12 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Введите код с картинки:













Новости переводов

20 апреля, 2018

Переводчик Microsoft: Основанный на искусственном интеллекте перевод доступен теперь не только в сети, но и офлайн

05 апреля, 2018

Машинные переводы осложняют переводчикам жизнь

24 марта, 2018

Профессия: переводчик в евроинститутах




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru