Знание русского и английского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Москва (Россия).
Анкету переводчика просмотрели 279 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: Образование 2017 - 2014 - Middlesex University, Лондон Кандидат наук, Специальность: Политика и Международные отношения. 2011 - 2010 - Queen Mary University, Лондон Магистр, Специальность: Международное публичное право. 2010 - 2005 - Российский Государственный Гуманитарный Университет, Москва Специалист (бакалавр), Специальность: Международное публичное право.
Опыт работы Февраль 2016 - Ноябрь 2015 - European Court of Human Rights Advocacy Center, Лондон, Великобритания Переводчик • перевод юридических документов (включая показания свидетелей, истцов), подаваемых на рассмотрение в Европейский суд по правам человека. Июль 2015 - Октябрь 2012 - Talan City Group Ltd., Лондон, Великобритания Помощник руководителя •подготовка и подача иммиграционных дел в МВД Великобритании по разным категориям (программы Инвестор, Предприниматель; семейные и туристические заявки); •подготовка и подача документов на оформление патента, регистрации компании и(или) ИП; • выполнение различных административных задач (организация встреч, семинаров для клиентов, ведение клиентских баз данных, организация архива компании, ведение деловой переписки, составление юридической документации, включая договор на предоставление юридических услуг, сопроводительные письма и др). Октябрь 2012 - Июнь 2012 - The Next Century Foundation, Лондон, Великобритания Практикант/интерн •работа над исследовательскими проектами по различным темам, в том числе: “Арабская весна и роль России в ней”; • написание статей по заданным темам для публикации на сайте организации; • выполнение различных административных задач (организация встреч, семинаров, встреч рабочих групп, ведение деловой переписки). Июнь 2012 - Февраль 2012 - Democratic Progress Institute (Kurdish Human Rights Project), Лондон, Великобритания Практикант/интерн •работа над исследовательскими проектами по различным темам, в том числе: “Роль курдов в Сирийском конфликте”; •написание статей по заданным темам для публикации на сайте организации; выполнение различных административных задач (организация встреч, семинаров, встреч рабочих групп); •осуществление превода юридических документов с русскрго языка на английский и ...
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 2 года.
Отправить сообщение переводчику
|