Знание русского и английского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Москва (Россия).
Анкету переводчика просмотрели 618 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: МГЛУ им.Мориса Тореза, специальность синхронный и устно-последовательный перевод
Последовательный перевод: Деловые переговоры, встречи, видео конференции, семинары, круглые столы, планерки, брифинги, брейншторминги, пресс-конференции, саммиты, банковские сессии, стратегические сессии, интервью, презентации, выставки, фуршеты, корпоративные мероприятия, праздничные мероприятия, церемонии и награждения, проведение экскурсий для зарубежных гостей, сопровождение делегаций, сопровождение в командировках и бизнес – поездках, монтаж и настройка оборудования с участием иностранного специалиста. Заказчики крупные компании: KPMG, ВОЗ, РВК, РАН, МВД, ФМС, Сколково, Министерство Экономического Развития РФ, Министерство Культуры, Министерство Образования, Оргкомитет Сочи, Росатом, МТС, Ростелеком, Вымпелком, Адидас, Уралсиб, Северсталь, НЛМК и др. Работала штатным синхронным переводчиком Пробизнесбанк в крупнейшей российском финансовом холдинге ЛайфГрупп (штат сотрудников 17 тыс чел по всей стране), стаж 3 года Работала личным переводчиком директору по консалтингу компании Гартнер (западная исследовательская консалтинговая компания в области ИТ технологий), стаж 3 года Работала личным переводчиком экспату-вице-президенту мультинациональной компании Реккит Бенкизер (товары для здоровья и гигиены, компания представлена в 180 странах, кол-во сотрудников 36 тыс чел), 2 года
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 7 лет.
Отправить сообщение переводчику
|