Знание русского и немецкого языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Гамбург (Германия).
Анкету переводчика просмотрели 182 раза |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: 2015: Санкт-Петербургский государственный университет, филологический факультет, переводчик немецкого языка; Российский государственный университет им. 2012: А.И.Герцена, Институт детства, детский практический психолог
Профессиональные навыки: объем письменного перевода до 8 печатных листов в день, знание пакета приложений Microsoft Office, владение методом «слепой печати», опыт последовательного устного перевода (семинары, тематика: психология развития, методики работы с детьми с множественными нарушениями развития), опыт письменного перевода (деловая и личная переписка), опыт общения с носителями языка (проживаю в Германии). Дополнительные сведения: Профессиональное образование и жизнь в языковой среде позволяют мне качественно выполнять письменные переводы с русского языка на немецкий и обратно. Два высших образования также являются моим неоспоримым преимуществом, благодаря которому я способна переводить тексты на психологическую и педагогическую тематики на высоком профессиональном уровне. Выполняю переводы грамотно и стилистически корректно. Интересуюсь иностранными языками и культурами разных стран.
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 1 год.
Отправить сообщение переводчику
|