Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Тутундаева Дарья Викторовна '34 года

Знание английского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Новосибирск (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 445 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Аспирантура НГТУ (10/2006 – 11/2011) • ученая степень к.т.н. по специальности 05.14.02 «Электростанции и электроэнергетические системы» (кандидатский минимум по английскому языку сдан на «отлично», в т.ч. выполнен технический перевод объемом 500 тыс. знаков). Новосибирский государственный технический университет (09/2000 – 06/2006) • диплом магистра техники и технологии по направлению «Электроэнергетика» (с отличием).

Общий стаж 10 лет (в т.ч. 8 лет по технической специальности и 2 года техническим переводчиком в качестве основного вида деятельности). Бюро переводов Business Partner (07/2015 – по н.в.) Внештатный переводчик и научный редактор • перевод патентной документации по следующим тематикам: электрическое оборудование, информационные технологии и связь, дорожное строительство, железнодорожный и автомобильный транспорт, упаковка, хлебопекарное производство, мебельная фурнитура, стоматология, табачные изделия, очистка поверхностей, сверление, сельское хозяйство (1180 тыс. знаков) в облачной системе SmartCAT; • научное редактирование сборников статей и монографий по железнодорожной тематике, в т.ч. стилистическая и грамматическая правка (1100 стр.). Бюро переводов Neotech (10/2015 – 09/2016) Внештатный переводчик и редактор • перевод технической документации, инструкций по эксплуатации, презентаций по следующим тематикам: электротехническое оборудование, контрольно-измерительные устройства, оптика, железнодорожный транспорт, бытовая техника, насосное оборудование (230 тыс. знаков) и редактура (195 тыс. знаков) в системе Trados и среде Memsource. ООО «Континент-Групп» (05/2015 – 01/2016) Внештатный переводчик • перевод проектной и тендерной документации в области электроэнергетики и автомобилестроения (120 тыс. знаков). ABBYY Language Services (02/2015 – 05/2016) Внештатный постредактор машинного перевода • постредактура машинного перевода патентной документации по следующим тематикам: управление и регулирование, узлы и детали машин, силовые установки с двигателями, паровые машины, оптика, спасательные и противопожарные системы, сельское хозяйство, суда и плавучие средства, упаковка, механическая обработка бумаги и картона, этикетирование, разливочно-укупорочное производство (330 ...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 2 года.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) oдин+cемь = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru