Знание русского, английского и испанского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Санкт-Петербург (Россия).
Анкету переводчика просмотрели 292 раза |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: СевГУ, 2015-2016, неоконченное высшее.
Добрый день! Меня зовут Анна, мне 20 лет. В данный момент я нахожусь в поиске работы в сфере языков и переводов, поэтому направляю Вам своё резюме. Я владею двумя языками на разговорном уровне - испанским и английским. С 3 до 13 лет я жила в Аргентине, испанский язык для меня, по сути, родной. Там я серьёзно увлеклась переводом с 8 лет. Просто услышала песню на английском, и она мне очень понравилась, я хотела понять, о чём там поётся. Тогда ещё не было интернета, онлайн-словарей и справочников, так что попросила маму купить мне англо-испанский словарь, и сидела, переводила. Именно тогда поняла, что языки - это определенно моё. До сих пор письменно и устно общаюсь с испаноговорящими родственниками и друзьями, носителями языка, читаю литературу на испанском и английском языках. Я всегда заинтересована в том, чтоб перевод был выполнен максимально качественно. Часто к процессу перевода приходится подходить творчески, чтобы красиво передать смысл написанного. Для меня это настолько интересно, что даже сейчас, когда сажусь переводить, меня невозможно оторвать от этого занятия. Именно поэтому я уверена, что смогу отлично проявить себя в данной сфере.
Специализация и тематики текста
Отправить сообщение переводчику
|