Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчик Олег '57 лет

Знание английского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Калининград (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 390 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Высшее- энергетические установки( ЛВВМИУ им. Ленина). удостоверение военного переводчика гос.образца № 10728

Цель Устроиться на работу ( удаленную) переводчиком анлийского технического языка. Тематика- от « утюга» до сложных узлов энергетических систем и механизмов. Эксплуатация судов, судостроение, судоремонт. Электрооборудование, электроника, бытовая техника. . . Образование Высшее Образовательное учреждение Специальность 1966-1976 Ленинградская школа №316 с преподаванием ряда предметов на англ. языке, там же курсы технического перевода, учебная практика в НИИ « ВПТИ Электро». сентябрь 1976 - июнь 1981 – Ленинградское Высшее Военно-Морское Инженерное Училище им. Ленина. Отделение «Энергетические установки», написание выпускного диплома по тематике « Топливная аппаратура газотурбинных установок» на английском языке. там же прошел курсы технического перевода с получением удостоверения военного переводчика гос. образца № 10728. 1998- КВШУ- менеджер 1981-1998 - проходил действительную военную службу на офицерской должности на территории ГДР, ПНР и на Балтийском флоте. Совмещал должности офицера связи при заходах в иностранные порты лоцманские проводки, пополнение запасов, общение с судовыми агентами и портовыми властями. Опыт работы и полученные про фессиональные навыки Инженер - механик с 1981г. Монтаж, установка, эксплуатация и своевременный ремонт механического и технологического оборудования (газовых турбин, дизелей, генераторов, систем управления и автоматики, систем топливоподготовки, сепараторов, насосов, фильтров, систем вентиляции, кондиционирования и наддува, холодильных установок и рефрижераторов, котельных установок с системами водоподготовки, водоопреснителей, катодных защит, трубопроводов, насосов и систем, настройка и контроль АСУ и З, КИП и А). Работа с тех. описаниями и инструкциями на английском языке. Составление инструкции и отчетов на английском языке. Оценк...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 36 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) чeтыpе+cемь = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru