Знание русского, английского, немецкого и украинского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Ставрополь (Россия).
Анкету переводчика просмотрели 319 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: Пятигорский государственный лингвистический университет, переводческий факультет
Желаемая оплата труда: по договоренности Имя: Иван Отчество: Александрович Фамилия: Кутырев Адрес: Ставрополь Дата рождения: 23. 03.1980 Возраст: 36 лет Гражданство: Российская Федерация Семейное положение: разведен Опыт работы: С 2005 до начала 2007 работал фрилансером. Переводил различные руководства по пользованию, технические тексты с русского языка на немецкий и английский и наоборот. Также работал преподавателем немецкого и английского языка. С 7 мая по 10 сентября 2007 был личным переводчиком директора британской сельскохозяйственной компании «Андроповский агропроект». С 10 сентября 2007 до 2008 работал переводчиком в московском бюро переводов (немецкий, английский). С 17 января 2008 до октября 2008 работал в немецкой фирме «Тост Проект менеджмент Руссия» ассистентом проекта и устным и письменным переводчиком в рамках проекта «Фольксваген» в г. Калуга. Переводил различные письма, документы с русского языка на немецкий, английский и наоборот. В круг моих обязанностей входило: устный перевод на совещаниях, заседаниях и пр. Дополнительно занимался архивированием документов, регистрацией входящей и исходящей корреспонденции. С октября 2008 по июль 2009 работал в качестве ассистента руководителя-экспата обособленного подразделения в фирме «БАСФ Восток». Мои обязанности: перевод устный и письменный (на совещаниях и пр.), координационная работа (логистика, поддержка фазы запуска цеха, контакт с властями), офис-менеджмент. С июля 2009 г. по июнь 2011. внештатный переводчик немецкого и английского языка, Центр иностранных языков, г. Калуга. С июня 2011 по март 2012 – специалист по закупкам, переводчик немецкого и английского языка, ООО «Фрегат», г. Москва. С 18 апреля 2012 до 14 января 2013. – штатный переводчик ООО «Нефтегазтех» (немецкий, английский), г. Москва. С июля...
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 12 лет.
Отправить сообщение переводчику
|