Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Сильвия Систи '44 года

Знание русского, английского, французского и итальянского языков. Родной язык - итальянский. Проживает в городе: Болонья (Италия).

Анкету переводчика просмотрели 299 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Диплом Болоньского Университета в области языка и русской литературы, ТОРКИ2 по владению русского языка как иностранный

• С 2002 – Сотрудничество с господином W. Thomas Hughes из фирмы C.S.I Engineering S.r.L. Перевод руководств по установке, инструкции, техобслуживанию, механической-электричекой настройке, контролю качества, стандартам безопасности упаковочных линий автоматизированных машин, с Итальянского на Английский, на Француский и на Русский и наоборот; перевод контрактов на поставку данных линий машин с Италянского на Француский, с Француского на Английский; коммерческая корреспонденция отдела запасных частей и из отдела продаж с Итальянского наАнглийский и Французский; технические глоссарии с Итальянского на Английский, на Русский и на Француский, и с Английского на Русский; управление памятью переводов с Итальянского на иностранные языки • С 2010 – Сотрудничество с фирмой IMM di Moccia S.r.L для устных и письменных переводов с Итальянского на Русский н наоборот. Перевод руководства по эксплуатации и техобслуживанию сельскохозяйственных машин; телефонный перевод с целью создания контактов с новыми клиентами; Устный перевод при встречях с русскими клиентами. С 2010 – 2015 Сотрудничество с бюро переводов Vertere S.r.L для переводов руководств по установке, инструкции, техобслуживанию, механической-электрической настройке, контролю качества, стандартам безопасности упаковочных линий автоматических машин, с Итальянского на Английский. Перевод патентов, технических данных и отчетов, касающихся деловых поездок и послепродажного обслуживания машин, написанных техниками. Перевод с Английского на Француский контрактов на обслуживание и поставку линий упаковочных машин. • 2011 – Сотрудинчество с фирмой Anteo S.p.A для перевода с Итальянского на Русский руководства по установке, использованию и настройке гидробортов грузовых автомобилией. Устный перевод при встрече с русскими клиентами и т...

Специализация переводчика



Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Введите код с картинки:













Новости переводов

20 ноября, 2018

INALCO RUSSE OPEN

16 октября, 2018

Конкурс для авторов и переводчиков

30 сентября, 2018

Почему люди (все еще) лучшие переводчики




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru