Знание русского, английского, французского, испанского, польского и португальского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Thionville (France).
Анкету переводчика просмотрели 1288 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: Высшее Supérieur
РЕЗНИЧЕНКО (TCHELKINA) Лолита Владимировна Москва ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ОПЫТ Начиная с 1.01.06 Создатель и руководитель ООО « DALVAM » - учебное предприятие - переводческая деятельность 2005/2006 Преподаватель , Коммерческая Палата г. Мец, Франция Секретарь, ассоциация « Сиберноты », г. Мец, Франция - организация рабочих митингов - офисная работа Мэнеджер – стажёр, торговый центр « Зелёная точка », г. Аянж, Франция 2003 / 2005 Работа над проэктом создания предприятия 2001 / 2002 Секретарь Администраторов Проэктов – Европейская Коммиссия, Люксембург - cоздание и мэнеджмент проэктных документов (контракты, платежи, доставка, корреспонденция) - подготовка файлов для переговоров - офисная работа - организация командировок, рабочих собраний, workshops Многоязычный секретарь – Европейская Коммиссия, Люксембург - подготовка и анализ данных по котрактным выплатам, подготовка таблиц, приказов на выплату - офисная работа 2001 Секретарь директора - ООО « ЭспасНет », Люксембург - офисная работа - инвойсинг - администрация сайта 2000 / 2001 Секретарь - AO « Union of Advanced Technologies », Люксембур - офисная работа, переводы - организация рабочих встреч, командировок - кассовые операции, проверка инвойсов, подготовка платёжных поручений 2000 Секретарь - District Mosellan de Football, г. Мец, Франция 1999 Работник библиотеки – Библиотека Университета г. Мец, Франция 1998 Стажёр – различные коммерческие точки, г. Мец, Франция 1997 Преподаватель русского языка – free lance, г. Мец, Франция 1992 / 1994 Мэнеджер и продавец – фирма « Февраль », Москва Участник создания и управления семейным предприятием , Москва 1992 Секретарь – предприятие « Шарк », Москва 1983 / 1992 Замначальника отдела труда и заработной платы / экономист – « Мосжилпромэксплуатация » Экономист – « Мосметаллоснабсбыт » Го...
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 5 лет.
Отправить сообщение переводчику
|