Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Наталья '21 год

Знание русского, английского, греческого и украинского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Мариуполь (Украина).

Анкету переводчика просмотрели 408 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Мариупольский государственный университет, факультет греческой филологии, специальность: «Перевод (новогреческий, английский)»

Опыт работы Сентябрь 2016 года – настоящее время – Мариупольский государственный университет, переводчик Октябрь 2014 года – август 2016 года – Мариупольский государственный университет, должность – лаборант. Владение иностранными языками Русский – родной Украинский – родной Греческий – продвинутый (имеется международный сертификат на знание греческого языка Πιστοποιήση) Английский – выше среднего Опыт переводческой деятельности 2016 – перевод аффидевита с греческого на русский язык. 2015 – перевод новости с английского на русский для благотворительной организации «Нужна помощь». 2015 – перевод биографии Кирьякоса Мациса с греческого на русский (сборник международного круглого стола «Республіка Кіпр: шлях до незалежності»). 2014-2015 – перевод текстов общей специализации с английского на украинский и русский языки для проекта «postcardsfromyouth.com». 2014 – перевод стихотворения с греческого на русский (сборник материалов круглого стола «Кіпрська проблема: 40 років протистояння»). Личные качества Ответственность, оперативность, оптимизм, креативность, инициативность, быстрая обучаемость, целеустремлённость, желание работать. Знание компьютера Уверенный пользователь ПК. Знание программ MS Office, графических программ, постоянный пользователь сети Интернет. Использование таких САТ-инструментов как: SmartCat, OmegaT, Déjà Vu X2 Standard. Электронные словари: Abbyy Lingvo, Мультитран.

Специализация переводчика

Общий стаж работы переводчиком 3 года.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Введите код с картинки:













Новости переводов

22 сентября, 2018

Судебный процесс в Касселе был прерван из-за плохого перевода

17 августа, 2018

Важность перевода юридических текстов

05 июля, 2018

Забастовка переводчиков в парламенте Евросоюза




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru