Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Колокольцова Марина Александровна '30 лет

Знание русского и английского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Кемерово (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 385 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: 2003-2008 Кемеровский государственный университет (специалист в области международных отношений)

Опыт работы: 2008-2015 ООО «Кристалл». Помощник руководителя, обязанности: ведение деловой переписки с иностранными партнерами, телефонные переговоры, выполнение поручений руководителя. 2015 – н.в. Переводчик-фрилансер. В настоящий момент работаю с БП «West-Ost», «Пятая линия», «Евразия», «Прима Виста» и др. Образование: 2003-2008 Кемеровский государственный университет (специалист в области международных отношений) Специальность: «Международные отношения». Квалификация: «Специалист в области международных отношений». Дополнительная квалификация: «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Диплом специалиста с отличием, языковая практика с носителями языка (США), осуществление взаимодействия с иностранными специалистами на преддипломной практике в КемГУКИ. Услуги и расценки: Перевод по тематикам: «Медицина», «Фармация», «Клинические исследования», «Медицинское оборудование», «Ветеринария» Английский-русский – 220 рублей за 1800 знаков с пробелами Русский-английский - 250 рублей за 1800 знаков с пробелами Перевод личных и официальных документов. В день могу переводить 10 - 15 страниц (1800 знаков с пробелами) в зависимости от загруженности и тематики текста, 60 - 90 страниц в неделю. Работаю в праздничные и выходные дни. Крупные проекты: • Каталог ветеринарных препаратов (около 300 н.с.) • Регистрационные досье препаратов (150 н.с.) • Валидационные документы (90 н.с.) Навыки: • Владение английским языком, уровень Advanced • Опыт работы с Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint), Adobe Acrobat, Fine Reader • Владею программой памяти переводов ABBYY SmartCAT Личные качества: • Пунктуальность, четкое соблюдение сроков • Ответственность • Умение расставлять приоритеты







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 1 год.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) тpи+чeтыpе = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru