Знание английского, норвежского и сербского языков. Родной язык - сербский. Проживает в городе: Beograd (Republika Srbija).
Анкету переводчика просмотрели 760 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: Visoka školska sprema, Katedra za Skandinavske jezike, književnost i kulturu na Filološkom Fakuletetu u Beogradu.
Obrazovanje Osnovna škola: „Nikola Tesla” 2000 - 2008 Srednja škola: Tehnička škola „Lola” 2008 – 2012 smer: Tehničar za kompjutersko upravljanje Filološki fakultet, Univerzitet u Beogradu 2012- do daljnjeg smer: Katedra za skandinavske jezike, književnost i kulturu Radno iskustvo Povremeni honorarni rad u oblasti prevođenja sa srpskog na norveški jezik i sa norveškog na srpski jezik Povremeni volonterski rad na festivalima, uglavnom festivalima tipa Vitez Fest, kao i dvodnevno učestvovanje na jesen 2015. godine na festivalu epske fantastike „Evenstar” kao volonter i volontersko učestvovanje na Karnevalu Cveća u Beloj Crkvi 2014. godine Mesec dana rada u butiku „Women’s Secret“ , meseca jula 2016-te godine Mesec i po dana rada u butiku „Second Hand Luna Cvet“ , meseca jula na avgust 2016-te godine Kvalifikacije Maternji jezik: srpski jezik Strani jezik: engleski jezik (napredni nivo- pisanje, prevođenje, komunikacija) , nemački jezik (početni nivo) i skandinavski jezici s akcentom na norveški (napredni nivo- pisanje, prevođenje, komunikacija) Učesnik školskog, te opštinskog i gradskog takmičenja iz engleskog jezika tokom srednje škole Držanje nebrojenih oralnih prezentacija, što na maternjem, što na stranom (norveškom) jeziku tokom studija Napomena: Napominjem da sam pre svega student, te da imam donekle ograničeno vreme u mesečnom, odnosno nedeljnom, odnosno dnevnom okviru koje mogu utrošiti na posao, aktivnosti sa strane i hobije. Stoga Vas molim za razumevanje ukoliko ne budem u mogućnosti da radim na duže staze ...
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 23 года.
Отправить сообщение переводчику
|