Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Bojana Prašović '23 года

Знание английского, норвежского и сербского языков. Родной язык - сербский. Проживает в городе: Beograd (Republika Srbija).

Анкету переводчика просмотрели 760 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Visoka školska sprema, Katedra za Skandinavske jezike, književnost i kulturu na Filološkom Fakuletetu u Beogradu.

Obrazovanje  Osnovna škola: „Nikola Tesla” 2000 - 2008  Srednja škola: Tehnička škola „Lola” 2008 – 2012 smer: Tehničar za kompjutersko upravljanje  Filološki fakultet, Univerzitet u Beogradu 2012- do daljnjeg smer: Katedra za skandinavske jezike, književnost i kulturu Radno iskustvo  Povremeni honorarni rad u oblasti prevođenja sa srpskog na norveški jezik i sa norveškog na srpski jezik  Povremeni volonterski rad na festivalima, uglavnom festivalima tipa Vitez Fest, kao i dvodnevno učestvovanje na jesen 2015. godine na festivalu epske fantastike „Evenstar” kao volonter i volontersko učestvovanje na Karnevalu Cveća u Beloj Crkvi 2014. godine  Mesec dana rada u butiku „Women’s Secret“ , meseca jula 2016-te godine  Mesec i po dana rada u butiku „Second Hand Luna Cvet“ , meseca jula na avgust 2016-te godine Kvalifikacije  Maternji jezik: srpski jezik  Strani jezik: engleski jezik (napredni nivo- pisanje, prevođenje, komunikacija) , nemački jezik (početni nivo) i skandinavski jezici s akcentom na norveški (napredni nivo- pisanje, prevođenje, komunikacija)  Učesnik školskog, te opštinskog i gradskog takmičenja iz engleskog jezika tokom srednje škole  Držanje nebrojenih oralnih prezentacija, što na maternjem, što na stranom (norveškom) jeziku tokom studija Napomena: Napominjem da sam pre svega student, te da imam donekle ograničeno vreme u mesečnom, odnosno nedeljnom, odnosno dnevnom okviru koje mogu utrošiti na posao, aktivnosti sa strane i hobije. Stoga Vas molim za razumevanje ukoliko ne budem u mogućnosti da radim na duže staze ...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 23 года.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) тpи+пять = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru