Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчик Мышлянников Дмитрий Анатольевич '28 лет

Знание русского и английского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Новосибирск (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 310 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Образование высшее: 2006-2012 гг. – Новосибирский государственный технический университет (НГТУ/НЭТИ), факультет энергетики, специальность «Электроэнергетика» в сентябре 2006 – июне 2012 гг. (красный диплом). Квалификация: «Магистр техники и технологии» по специальности: «Электроэнергетические системы и сети». Тема магистерской диссертации – Система мониторинга запасов устойчивости (СМЗУ) электростанций малой мощности, работающих в составе энергосистемы. 2012-2015 гг. – очная аспирантура. Принимал участие в научных проектах на получение гранта (в качестве исполнителя). Имею 3 научные публикации (2 из которых изданы в сборниках ВАК) по материалам всероссийских конференций, а также различных конкурсов по электроэнергетике (с выходом научных статей в журналах электротехнического и электроэнергетического профиля и проведением различных конференций на английском языке и активным участием во всероссийских и международных выставках на английском языке).

Цель: Соискание интересной работы на должность переводчика английского языка с достойной оплатой и перспективой карьерного роста в сфере электроэнергетики и электротехники (можно и в других областях) с возможностью работы как в офисе, так и в качестве фрилансера (удаленно). Образование высшее: 2006-2012 гг. – Новосибирский государственный технический университет (НГТУ/НЭТИ), факультет энергетики, специальность «Электроэнергетика» в сентябре 2006 – июне 2012 гг. (красный диплом). Квалификация: «Магистр техники и технологии» по специальности: «Электроэнергетические системы и сети». Тема магистерской диссертации – Система мониторинга запасов устойчивости (СМЗУ) электростанций малой мощности, работающих в составе энергосистемы. 2012-2015 гг. – очная аспирантура. Принимал участие в научных проектах на получение гранта (в качестве исполнителя). Имею 3 научные публикации (2 из которых изданы в сборниках ВАК) по материалам всероссийских конференций, а также различных конкурсов по электроэнергетике (с выходом научных статей в журналах электротехнического и электроэнергетического профиля и проведением различных конференций на английском языке и активным участием во всероссийских и международных выставках на английском языке). Опыт работы и профессиональные навыки: 2008 г. – производственная практика в ОАО УК «Сибирьэнерго» 2009 г. – практика в переводческом агентстве АУМ (2 месяца). 2012 г. – проведение консультаций по практическим и семинарским занятиям в рамках курсов: «Планирование и расчет режимов электроэнергетических систем и электрических сетей» для студентов, магистров и аспирантов, обучающихся в НГТУ в соответствии с действующей Шанхайской организации сотрудничества (УШОС). Выполнение курсовых проектов, расчетно-графических работ, написание рефератов, проведение лаборато...







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 1 год.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) шecть+воceмь = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru