Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Светлана '36 лет

Знание русского, английского, немецкого, украинского и латинского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Бахчисарай (Россия.Крым).

Анкету переводчика просмотрели 435 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: Таврическая академия КФУ им. В. И. Вернадского и Крымский колледж экономики и управления

Личная информация Город проживания:Крым.бахчисарай Дата рождения:26.01.1980 Образование:1997 2001 Крымский колледж экономики и управления Гид – переводчик 2003 2009 Таврическая академия КФУ им.В.И. Вернадского историк Пол:женский Семейное положение:не замужем,детей нет Опыт работы Период работы:с 2003 -2011 Должность:младший научный сотрудник Период работы с 2011-2016 Должность удаленный переводчик полная занятость Организация:Бахчисарайский историко - культурный и археологический музей заповедник Иностранные языки и компьютерные навыки Языки: Английский (свободный)Второй дополнительный язык – немецкий,имею базовую основу латинского языка Владение компьютером: Печать, сканирование, копирование документов Интернет Электронная почта Microsoft Word Microsoft Excel Microsoft Power Point Укажите название организации, имя и контактные данные представителя, который мог бы порекомендовать вас Ваши занятия в свободное время: Фитнес, изучение историй Крыма,в том числе история Крмских ханов и возникновение и создание Ханского дворца(бывшая резиденция крымских ханов),психология(личности,взаимоотношений) Другие сведения, о которых вы хотели бы сообщить: Отсутствие вредных привычек, энергичность, инициативность, самостоятельность, ответственность, коммуникабельность, быстрая обучаемость

Специализация переводчика

Общий стаж работы переводчиком 5 лет.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Введите код с картинки:













Новости переводов

30 сентября, 2018

Почему люди (все еще) лучшие переводчики

29 сентября, 2018

Новый проект объединит потребителей, консультантов и переводчиков

22 сентября, 2018

Судебный процесс в Касселе был прерван из-за плохого перевода




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru