Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Переводчица Виктория Добромыслова '36 лет

Знание русского и чешского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Млада Болеслав (Чешская Республика).

Анкету переводчика просмотрели 850 раз
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: высшее 1996 – 2001 гг. НовГУ (Новгородский Государственный Университет им.Ярослава Мудрого) по специальности: Философия. Культурология.

Должность: переводчик, чешский язык ↔ русский язык Опыт работы: 2015 г. Переводчик, Spa-Magazine (Чехия, Карловы Вары) 2009 – 2014 гг. Преподаватель русского языка в языковых школах и фирмах Чехии (Caledonian School, SCOLA, Studyline, Škoda Auto a.s., SKLOPAN LIBEREC a.s.) 2005 г. Журналист (Великий Новгород, областная газета «Новгородские ведомости») 2003 – 2004 гг. Тележурналист (Санкт-Петербург, еженедельная программа «Стройэкспресс» на региональном телевидении) 2002 – 2003 гг. Журналист (Санкт-Петербург, городская газета «Утро Петербурга») Образование: высшее 1996 – 2001 гг. НовГУ (Новгородский Государственный Университет им.Ярослава Мудрого) по специальности: Философия. Культурология. Преподаватель философии. 2015 г. Сертификационный экзамен по чешскому языку на уровне С1 (Прага, Карлов Университет) 2011 г. Реквалификационный курс по специальности: Референт с английским языком (Прага) 2011 г. Образовательный курс с экзаменом по специальности: Экскурсовод (Прага) 2010 г. Образовательный курс Маркетинговый консалтинг для бизнеса (Млада Болеслав) 2006 г. Языковой курс чешского языка (Либерец, Технический Университет) 2005 г. Языковой курс чешского языка (Либерец, Академия Я.А. Коменского) Языки: Русский язык – носитель Чешский язык – уровень С1 Английский язык – уровень А2 ПК: MS Office, интернет Профессиональные ответственна, внимательна, знакома с качества: профессиональной этикой журналиста и переводчика







Специализация и тематики текста

Общий стаж работы переводчиком 1 год.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Антиспам:
Напишите ответ (цифрами) одинадцать+тpи = ?













Новости переводов

16 января, 2024

Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов

24 октября, 2023

Локализация сайтов с помощью Weblate

29 июня, 2023

Как найти переводчика в Китае?




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru