Работа и вакансии для переводчиков

© Разработка сайта Flarus.ru


Светлана Карбышева '24 года

Знание русского, английского, словацкого и чешского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Томск (Россия).

Анкету переводчика просмотрели 562 раза
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно!
Заполнить анкету

Образование: 2014–2016: Карлов университет в Праге, Философский факультет Специальности: Перевод: чешский–русский; Устный перевод: чешский–русский 2011–2014: Карлов университет в Праге, Философский факультет Специальность: Межкультурная коммуникация: чешский язык как иностранный – русский язык 2009–2011: Томский государственный университет, ФИЯ, кафедра немецкого языка Изучение переводоведения (русский–немецкий) и германистики

Опыт работы: 2015 – настоящее время: Integrační centrum Praha (Интеграционный центр Прага) Устный переводчик на консультациях по юридическим и социальным вопросам, сопровождающий переводчик, языковая комбинация чешский–русский 2013 – настоящее время: AUM Translation Services Внештатный переводчик и корректор, языковая комбинация чешский–русский Владение языками: русский – носитель языка; немецкий – B2 согласно SEFR; чешский – C2 согласно SEFR; английский – B2 согласно SEFR; словацкий – пассивно (перевод с языка) Опыт переводов, редактирования и корректорской вычитки в таких областях, как: IT и компьютерные технологии; физика (астрофизика, научно-популярная физика); астрономия (теоретическая, научно-популярная, астрофизика, космология); ядерная энергетика; электротехника; экология; религия (основные направления христианства, иудаизм, духовная литература). Перевод, устный перевод, редактирование и корректорская вычитка: договоры, контракты, доверенности и иные документы; дипломы, приложения к дипломам, учебные планы; языковые и терминологические глоссарии (примеры работ по требованию); репрезентационные материалы вузов (http://www.studyatctu.com/guide – русский); публицистика (статьи из периодических изданий, интервью, рецензии); инструкции к бытовым приборам и лекарственным средствам; рекламные материалы различной тематики; беллетрия, мемуары, эпистолярный жанр (примеры работ по требованию). Локализация приложений и веб-сайтов (www.janpalach.cz/ru/, www.petrasekrytec.cz/ru/); вёрстка документов и готовых переводов, составление языковых глоссариев. Владение ПО: Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint); LibreOffice (Writer, Calc, Impress); iWork (Pages, Keynote, Numbers); TeX/LaTeX/XeLaTeX (вёрстка); Adobe Photoshop, Adobe Illustrator, Adobe InDesign; SDL Trado...

Специализация переводчика

Общий стаж работы переводчиком 3 года.

Отправить сообщение переводчику

Текст сообщения:
Ваш e-mail:
Введите код с картинки:













Новости переводов

22 сентября, 2018

Судебный процесс в Касселе был прерван из-за плохого перевода

17 августа, 2018

Важность перевода юридических текстов

05 июля, 2018

Забастовка переводчиков в парламенте Евросоюза




вьетнамский монгольский болгарский китайский финский хинди сербский казахский чешский турецкий итальянский польский эсперанто испанский португальский немецкий украинский английский арабский французский грузинский датский румынский японский африкаанс венгерский ирландский индонезийский исландский македонский мальтийский албанский суахили тайский урду киргизский таджикский туркменский узбекский азербайджанский армянский латышский литовский эстонский персидский фарси словенский словацкий белорусский корейский

Найти переводчика по языку перевода:





Найти переводчика по тематике текста:



Найти переводчика в определенном городе:









Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25


Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru