Знание русского, английского, словацкого и чешского языков. Родной язык - русский. Проживает в городе: Томск (Россия).
Анкету переводчика просмотрели 1055 раз |
На заполнение анкеты переводчика уйдет всего 2 минуты, а работать на Вас она будет постоянно! Заполнить анкету |
Образование: 2014–2016: Карлов университет в Праге, Философский факультет Специальности: Перевод: чешский–русский; Устный перевод: чешский–русский 2011–2014: Карлов университет в Праге, Философский факультет Специальность: Межкультурная коммуникация: чешский язык как иностранный – русский язык 2009–2011: Томский государственный университет, ФИЯ, кафедра немецкого языка Изучение переводоведения (русский–немецкий) и германистики
Опыт работы: 2015 – настоящее время: Integrační centrum Praha (Интеграционный центр Прага) Устный переводчик на консультациях по юридическим и социальным вопросам, сопровождающий переводчик, языковая комбинация чешский–русский 2013 – настоящее время: AUM Translation Services Внештатный переводчик и корректор, языковая комбинация чешский–русский Владение языками: русский – носитель языка; немецкий – B2 согласно SEFR; чешский – C2 согласно SEFR; английский – B2 согласно SEFR; словацкий – пассивно (перевод с языка) Опыт переводов, редактирования и корректорской вычитки в таких областях, как: IT и компьютерные технологии; физика (астрофизика, научно-популярная физика); астрономия (теоретическая, научно-популярная, астрофизика, космология); ядерная энергетика; электротехника; экология; религия (основные направления христианства, иудаизм, духовная литература). Перевод, устный перевод, редактирование и корректорская вычитка: договоры, контракты, доверенности и иные документы; дипломы, приложения к дипломам, учебные планы; языковые и терминологические глоссарии (примеры работ по требованию); репрезентационные материалы вузов (http://www.studyatctu.com/guide – русский); публицистика (статьи из периодических изданий, интервью, рецензии); инструкции к бытовым приборам и лекарственным средствам; рекламные материалы различной тематики; беллетрия, мемуары, эпистолярный жанр (примеры работ по требованию). Локализация приложений и веб-сайтов (www.janpalach.cz/ru/, www.petrasekrytec.cz/ru/); вёрстка документов и готовых переводов, составление языковых глоссариев. Владение ПО: Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint); LibreOffice (Writer, Calc, Impress); iWork (Pages, Keynote, Numbers); TeX/LaTeX/XeLaTeX (вёрстка); Adobe Photoshop, Adobe Illustrator, Adobe InDesign; SDL Trado...
Специализация и тематики текста
Общий стаж работы переводчиком 3 года.
Отправить сообщение переводчику
|